Job 17:13

SVZo ik wacht, het graf zal mijn huis wezen; in de duisternis zal ik mijn bed spreiden.
WLCאִם־אֲ֭קַוֶּה שְׁאֹ֣ול בֵּיתִ֑י בַּ֝חֹ֗שֶׁךְ רִפַּ֥דְתִּי יְצוּעָֽי׃
Trans.’im-’ăqaûeh šə’wōl bêṯî baḥōšeḵə ripaḏətî yəṣû‘āy:

Algemeen

Zie ook: Dodenrijk, Duisternis

Aantekeningen

Zo ik wacht, het graf zal mijn huis wezen; in de duisternis zal ik mijn bed spreiden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

Zo

אֲ֭קַוֶּה

ik wacht

שְׁא֣וֹל

het graf

בֵּיתִ֑י

zal mijn huis

בַּ֝

wezen; in de duisternis

חֹ֗שֶׁךְ

-

רִפַּ֥דְתִּי

spreiden

יְצוּעָֽי

zal ik mijn bed


Zo ik wacht, het graf zal mijn huis wezen; in de duisternis zal ik mijn bed spreiden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!